Page 47 - Kuran Yolu Meal bildinmi bildinmi.com
P. 47

GİRİŞ



           muzun bilinci içinde, “özgün” kelimesinin câzibesine kapılmadan, tef-
           sirlerdeki bilgilerin ve yorumların özünü vermeye ve Kur’an’ın bizi götür-
           düğü yere doğru ilerlemeye çalıştık. Bir başka anlatımla, çok geniş bir
           kültür hazinesi olan ama tekrarlarla ve özellikle günümüz okuyucusuna
           hitap etmeyen açıklamalarla yüklü bulunan klasik hatta muasır tefsirler-
           deki belli başlı bilgileri ve yorumları iyi bir ayıklamaya tâbi tutup anlaşılır
           biçimde ve sağlıklı olarak aktarabilmenin önemli bir iş olduğu, yapılma-
           sı gerektiği ve bunun “nakilcilik” olarak nitelenemeyeceği düşüncesiyle
           hareket ettik. Ama bu, araştırmalarımızın ve konu üzerinde yoğunlaşma-
           mızın bizi ulaştırdığı, kendimize ait yeni bakış ve yorumu belirtmekten
           alıkoyan bir faktör olmadı. Öte yandan, ülkemizde okuyucunun kültür
           seviyesindeki yükselme ve Kur’an’ı anlamaya olan ilgideki artış, bizi az da
           olsa –konunun meraklıları açısından faydalı görülen– teknik sayılabile-
           cek ayrıntılara da yer vermeye veya ilgili kaynaklara gönderme yapmaya
           yöneltmiştir. Bu çerçevede okuyucu için güvenli bilgilere kolayca erişme
           imkânı veren Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi (DİA) ve İslâm’da
           İnanç İbadet ve Günlük Yaşayış Ansiklopedisi (İFAV Ans.) gibi kaynaklara da
           atıflar yapılmıştır.
           6. Bu çalışmada âyetlerin meâlleri ve yorumları verilirken öncelikle onla-
           rın indirildiği dönemdeki mânalar, yani hitap ettiği ilk toplumun ilâhî
           mesajlardan anladıkları veya bu mesajların onlara anlatmak istedikleri
           tesbit edilmeye çalışılmış; bunun için de imkân ölçüsünde o toplumun
           dili, kültürü, inançları ve telakkileri, dünya görüşü, sosyal yapısı ve iliş-
           kileri gibi faktörler dikkate alınmıştır. Bununla birlikte Kur’an’ın ilk
           muhataplarına verdiği bilgiler, açıklamalar, yönelttiği eleştiriler, uyarılar,
           getirdiği düzenlemeler aynı zamanda evrensel anlam, değer ve amaçlar
           taşıdığından, olabildiğince bunları da ortaya koyan yorumlar yapılmıştır.
           7. Anlamı gayet açık da olsa istisnasız her âyetin tefsirini yapmak yerine,
           meâlindekine katkı sağlama esasına göre ve olabildiğince tekrardan kaçı-
           narak tefsir etme yolunu tuttuk; gereken yerlerde öncesine veya ileriye
           göndermeler yaptık. Bununla birlikte okuyucunun dikkatini gereksiz yere
           bölmemek amacıyla ve “indeks”ten yararlanılabileceğini de dikkate ala-
           rak atıfları sınırlı tutmaya çalıştık.
           8. Bazı özel terimler ve kavramlar hakkında konunun önemiyle orantı-
           lı olarak daha geniş bilgiler verdik. Ancak bu tür bilgileri, mutlaka ilgili



                                                                                    49
   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52